2016, Photofrottage, Analog Chromogenic Photogram, 108 x 40 cm, Unique
Untitled II
2016, Photofrottage, Analog Chromogenic Photogram, 108 x 40 cm, Unique
Untitled III
2016, Photofrottage, Analog Chromogenic Photogram, 108 x 40 cm, Unique
Untitled
2016, Photofrottage, Analog Chromogenic Photogram, 108 x 230 cm, Unique
Untitled
2016
Das letzte Indiz einer Ortschaft, die dem Braunkohleabbau am Niederrhein weichen musste. Was an ein Fossil aus längst vergangenen Zeiten erinnert, ist der Abdruck von dem letzten Mittelstreifen eines Straßenverlaufs, der ins Nichts führt. Seine ursprüngliche Bedeutung scheint in der Gegenwart verlorengegangen zu sein. Wo heute eine tiefe Baugrube am Horizont zu erahnen ist, stand bis vor wenigen Jahren ein Dorf, dessen Bewohner zwangsumgesiedelt wurden. Durch die Frottagetechnik wird mit Kohle und Transparentpapier ein Abdruck dieses Mittelstreifens festgehalten und in der Dunkelkammer auf lichtempfindliches Fotopapier durchleuchtet. Festgehalten wird hier fast schon symbolhaft was vom Verschwinden eines belebten Landstriches zeugt.
The last indication of a locality that had to give way to lignite mining on the Lower Rhine. What is reminiscent of a fossil from bygone eras is the imprint of the last dividing strip on the street, which today leads nowhere. Its original meaning seems lost in the present. Where today a deep pit on the horizon can be guessed, stood until a few years ago, a village whose residents were forcibly relocated. Through a rubbing technique with charcoal pen and transparent paper, an impression of this center strip is captured and exposed on photosensitive photographic paper in the dark room. What is being captured here almost symbolically, testifies the disappearance of a once lively swathe of land.